Family Network on Disabilities

INformation Hub

Preguntas Frecuentes Sobre la Educación Especial

Preguntas Frecuentes Sobre la Educación Especial

(2017, December) | Useful for sharing with Spanish-speaking parents unfamiliar with special education services for their child with a disability.

This tip sheet (in Spanish, Hoja de Consejos) from includenyc  is 2 pages long and answers 5 of parents’ frequently asked questions about special education services:

¿Los servicios de educación especial pueden perjudicar a mi hijo en el futuro?
(In English: Can special education services “label” or harm my child in the future?)

¿Sólo se ofrecen servicios de educación especial a estudiantes con residencia legal en Estados Unidos?
(In English: Are special education services available only to students with legal residence in the U.S?)

¿La clasificación de ELL (English Language Learner) se considera una discapacidad?
(In English: Is the classification of English Language Learner considered a disability?)

¿Sólo se pueden hacer las evaluaciones en inglés?, ¿No se pueden traducir a otros idiomas?
(In English: Do they conduct evaluations only in English? Can’t they translate them into other languages?)

No entiendo inglés muy bien, ¿tengo derecho a pedir un intérprete para hablar con la escuela si tengo dudas relacionadas a la educación de mi hijo? ¿Puedo pedir también para otras reuniones como las de IEP?
(In English: I don’t understand English very well. Do I have the right to ask for an interpreter so I can talk to the school if I have doubts related to my child’s education? May I ask for an interpreter for other meetings like the IEP meeting?)

The tip sheet is available online in HTML, at:
http://www.incluyenyc.org/resources/tip-sheet/preguntas-frecuentes-sobre-la-educacion-especial

 

SOURCE ARTICLE: INCLUDEnyc